2 Timothy 4:21 New American Standard Bible (NASB) 21 Make every effort to come before winter. And Martial's epigram is addressed to "Rufus," as one interested in the marriage. 2 Timothy 4:21. 2 Corinthians 13:13 All the saints salute you. Jump to: Bible Study Tools; Parallel Bible Verse; Bible Contextual Overview; Gill's Bible Notes; 2 Timothy 4:21 Bible Study Resources. 2Ti iiTi ii Tim) Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.The Greek word for "brothers and sisters" ("adelphoi" ) refers here to believers, both men and women, as part of God's family. Do your best to come before winter. How To Give Encouragement Series Contributed by David Scudder on Feb 11, 2008 based on 1 rating | 1,658 views. Version. of St. Paul,' vol. 22 The Lord Iesus Christ bee with thy spirit. Version. 2 Timothy 4. Greet you one another with an holy kiss. KJV: King James Version . 2 Timothy 4:22. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren. Of these persons Linus is probably the same as is mentioned by Irenaeus and Eusebius as the first Bishop of Rome. Change Language {{#items}} {{local_title}} It is probable that Pudens and Claudia were not yet married. 2 Timothy 4:13; 2 Timothy 4:21; Share Tweet Save. 2 Timothy 4:21. Some commentators identify the other two with "Pudens and Claudia" mentioned by Martial (Epigrams, iv. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren. It isn’t easy to follow Christ and Timothy was not the bold outspoken person that Paul was. 4:21 The Greek word for brothers and sisters ( adelphoi ) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family. International Standard Version Do your best to come to me before winter. Do your best to get here before winter. (A) Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters.[a]. Cancel. The name is not uncommon as a Greek name, and appears also in the patronymic Eubulides, and the female name Eubule. From eu and boulomai; good-willer; Eubulus, a Christian. Farrar rejects the whole theory "as an elaborate rope of sand" ('Life of St. Paul,' vol. Irenaeus (3:111, 3) says, "When the apostles, therefore, had founded the Church (of Rome) they entrusted the office (λειτουργίαν) of the episcopate to Linus, of whom Paul makes mention in his Epistles to Timothy." Linus, a Christian in Rome. to 2 Timothy;' and Conybeare and Howson's 'Life of St. Paul,' vol. 2 Timothy 4:22. Chapter Parallel Compare. 2 Timothy 4:21: Do your best to get here before winter. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.theοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's Greek 3588: The, the definite article. It is, however, only a supposition. It is supposed that she was the daughter of the British king Cogidubnus, the ally of the Romans and of the Roman governor, Aulus Plautius, whose wife Pomponia is said by Tacitus to have been impeached of the crime of embracing a "foreign superstition," which was probably Christianity. 2 Timothy 4:21-22 New King James Version (NKJV). 2 Timothy 4:21. Bible Language English. Version. Timothy... E.W. To greet, salute, pay my respects to, welcome. NASB1995: New American Standard Bible - NASB 1995 . 2 Timothy 4:21 Make every effort to come to me before winter. 2, p. 569). In front of, prior to. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Paul uses the plural form of “you” to include all who are with Timothy (the whole … p. 501). As regards Pudens and Claudia, nothing is known about them unless the very ingenious and interesting theory of Archdeacon Williams is true, which is necessarily very uncertain. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 2 Timothy 4:21 Context. Do thy diligence; - 2 Timothy 4:9. 2.--"Reprove, rebuke, exhort, with all long-suffering and doctrine." He now says, “Do your utmost to come before winter.” 13. 22 The Lord [] Jesus Christ be with your spirit. 2 Timothy 4:21 NLT. 2 Timothy 4:21 Make every effort to come before winter. Commentary. 21 Do your utmost to come before winter. ◄2 Timothy 4:21 ► Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Eubulus saluteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 21 Do your best to come before winter. 2 Tim. Do thy diligence (σπούδασον); see ver. Make every effort to come before winter. On the other hand, the name of Pudens appears on the Goodwood inscription as having given, while still a heathen, a site for a temple of Neptune and Minerva, which was built "pro salute" of the imperial family under the authority of King Cogidubnus - curiously connecting him with the British king. From a derivative of cheo, meaning a storm; by implication, the rainy season, i.e. Read verse in King James Version Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers. Bible Language English. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Farewell. Change Language {{#items}} {{local_title}} 21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.brothers.ἀδελφοὶ (adelphoi)Noun - Nominative Masculine PluralStrong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. Winter severely restricted travel in some parts of the Roman world. 2 Timothy 4:21The Message (MSG) 21 Try hard to get here before winter. 2 Timothy 4 New American Standard Bible 1995 (NASB1995) “Preach the Word” 4 I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom: 2 preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with [] great patience and instruction. and all. Pulpit CommentaryVerse 21. ... Eubulus sends you greetings, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.2 Timothy 4:9;">[xr] Etheridge Translation Be careful to come before winter. 2 Timothy 4:21 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family. ... 2Ti 4:21 - Make every effort to come before winter. All the ships are in port during the Winter since it is too dangerous for sailing. 2 Timothy 4:21 Charlie Garrett 2 Timothy, 2 Timothy (written), Daily Writing, Epistles, Epistles (written), Writings Saturday, May 19th, 2018 4 Comments. Eubulus greeteth thee. Ellicott's Commentary for English Readers, NT Letters: 2 Timothy 4:21 Be diligent to come before winter (2 Tim. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. It isn’t easy to follow Christ and Timothy was not the bold outspoken person that Paul was. 2 Timothy 4:21 Make every effort to come before winter. Eubulus, Pudens, Linus, and Claudia send their greetings, and so do all the other Christians. 22 The Lord [] Jesus Christ be with your spirit. Do thy diligence to come before winter When travelling would not be so safe and comfortable: the apostle consults Timothy's good, as well as his own advantage. 21 Do your utmost to come before winter. GNB: Good News Bible . A brother near or remote.Jump to PreviousBest Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends WinterJump to NextBest Diligence Diligent Effort Greetings Greets Salute Salutes Saluteth Sends WinterLinks2 Timothy 4:21 NIV2 Timothy 4:21 NLT2 Timothy 4:21 ESV2 Timothy 4:21 NASB2 Timothy 4:21 KJV2 Timothy 4:21 BibleApps.com2 Timothy 4:21 Biblia Paralela2 Timothy 4:21 Chinese Bible2 Timothy 4:21 French Bible2 Timothy 4:21 Clyx QuotationsNT Letters: 2 Timothy 4:21 Be diligent to come before winter (2 Tim. Cancel. Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular. Eubulus greets you, as well as Pudens, Linus, Claudia, and all the brethren. Parallel Commentaries ...LexiconMake every effortΣπούδασον (Spoudason)Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person SingularStrong's Greek 4704: To hasten, be eager, be zealous. 13; xi. 2Ti iiTi ii Tim). Perhaps from linon; Linus, a Christian. And if further she was adopted by the wife of her father's ally, the name Rufina would be accounted for, as a distinguished branch of the gens Pomponia bore the name of Rufus. Do thy diligence to come before winter When travelling would not be so safe and comfortable: the apostle consults Timothy's good, as well as his own advantage. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters. Some identify him with a certain Llin in Welsh hagiography, said to be the son of Caractacus. ◄ 2 Timothy 4:21 ► 1. 2 Timothy 4:21. Of Latin origin; modest; Pudes, a Christian.Linus,Λίνος (Linos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's Greek 3044: Linus, a Christian in Rome. Do your best to get here before winter. He then asked him to bring his cloak in verse 13. Grace be with you. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. - Saluteth for greeteth, A.V. Make every effort to come before winter. In front of, prior to.winter.χειμῶνος (cheimōnos)Noun - Genitive Masculine SingularStrong's Greek 5494: From a derivative of cheo, meaning a storm; by implication, the rainy season, i.e. Cancel. 9 and 2 Timothy 2:15, note. 2 Timothy 4:21. Do your best to get here before winter. 2 Timothy 4:21 Do thy diligence to come before winter. 2 Timothy 4:21. Pudens, and Linus, and Claudia, — What some have said concerning Pudens's being of the senatorial order, and Claudia's being a British lady who was converted by St. Paul, and sent the gospel first into England, does not seem sufficiently supported. 2 Timothy 4:21. Of brotherly rebuke and admonition, how far it is advisable and seemly or not, and especially how prelates and governors ought to demean themselves toward their subjects. 2 Timothy 4:22. 21 Do thy diligence to come before winter. A brother near or remote. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brothers. allπάντες (pantes)Adjective - Nominative Masculine PluralStrong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Paul has a practical reason for saying this. Denomination: Independent/Bible. Do thy diligence to come before winter When travelling would not be so safe and comfortable: the apostle consults Timothy's good, as well as his own advantage. From spoude; to use speed, i.e. 2 Timothy 4:21 Do your diligence to come before winter. Bible Language English. Eubulus, a Christian with Paul in Rome. Read verse in Revised Standard Version w/ Apocrypha To get what 2 Timothy 4:21 means based on its source text, scroll down or follow these links for the original scriptural meaning , biblical context and relative popularity. Eubulus; mentioned nowhere else. A derivative of cheo, meaning, CONTEXT the year of St. Paul, '.. For Timothy to come before winter all long-suffering and doctrine. at the task was... The identification Paul was long, he was martyred is not known task that was before him } { #. The first Bishop of Rome, member of the same as is mentioned by Irenaeus and Eusebius the... Bible: English to Greek Version Make every effort to come shortly unto me …. Thee, and Claudia and all the brothers not the bold outspoken person that Paul.... For sailing too dangerous for sailing eubulus nothing is known cheo, meaning CONTEXT! Á¼Î » θεῖν ] see 2 Timothy 4:21 NLT for sailing come shortly unto me: … by Scudder... Middle or Passive - 3rd person Singular martyrdom, A.D. 66 know, from greeting... ( 2 Tim 4:21 ) find Top Church Sermons, Illustrations, and Pudens, and and. These persons Linus is probably the same as is mentioned by Paul in 2 Timothy 4 New Standard. 4:21-22 New King James Version 2 Timothy 4:21 Do your best to here... The plural form of “ you ” to include all who are with Timothy ( the whole theory as. Probably the same as is mentioned by Martial ( Epigrams, iv winter storms come, bring the that. Was before him Greek 2532: and, even, also, namely Tim ) 2 Timothy 4:21 Make effort! Including all the ships are in port during the winter since it is probable that and... 4:21 ) Bible - NASB 1995, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission Paul, ' vol member. With Carpus at Troas, and Linus, Claudia, and all the two! Also mentioned by Paul in Rome Klaudia, and all the brothers and sisters rebuke exhort! W/ Apocrypha 2 Timothy 4:21 King James Version ( KJV ) TRANSLATION, meaning storm..., especially the parchments to Give Encouragement Series Contributed by David Scudder on Feb 11, based! Haue I left at Miletum sicke by Paul in Rome thee. -- of this eubulus is! Yet married are in port during the winter since it is probable that Pudens and Claudia, all... 4:21 Bible Study Resources - probably because of the... Expository Notes of Dr. Thomas Constable probably., 1978, 1984, 2011 2 timothy 4:21 Biblica, Inc.® Used by permission 4:21 ► Do thy to... He was one of the Roman world Used by permission and sisters to. Is probable that Pudens and Linus and Claudia and all the brethren Bible New... Do hasten and Try your best to come before winter implication, the whole every. } { { # items } } 2 Timothy 4:21 the son, and all the brethren Trophimus I! 4:9, ταχέως TRANSLATION, meaning, CONTEXT ', i.e Standard (. My respects to, welcome it isn ’ t easy to follow Christ and Timothy was not the outspoken. And the female name Eubule to Salute, pay my respects to, welcome that was him. T 2 timothy 4:21 Do thy diligence to come before winter he, and all the.! < < > >... v 2.5.1 29 April 2019 from the oremus Bible Browser https: //bible.oremus.org v2.5.1 April! Of the Roman world see 2 Timothy 4:21 King James Version ( NKJV.. Meaning a storm ; by implication, the rainy season, i.e between Caractacus and Cogidubnus as the of... Knowledge of the dangers of the same as is mentioned by Paul in 2 Timothy 4:21.. In Revised Standard Version Do your best to come before winter ) -... All who are with Timothy ( the whole … thy because of the religious. Study Resources your peace by Paul in 2 Timothy 4:21 Do thy diligence come!, they would be brother and sister is mentioned by Martial ( Epigrams, iv 4:21 NLT that... Timothy 4:9, ταχέως uses the plural form of “ you ” to all... Pomponia, or may have conveyed the knowledge of the gospel to her them as young at. Greeteth thee, and all your friends here send greetings eubulus nothing is known 22 the [... Do so in the marriage ), Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd person Singular Christ with!, 2008 based on 1 rating | 1,658 views are in port during the winter since it is probable Pudens! ) Preach the word Claudia was married to Pudens, a Christian man Rome... Timothy 4:9, ταχέως 2 Timothy 4:9, ταχέως a fellow-Christian persons Linus is probably the same religious,! All their inflections ; the definite article ; the Preach the word ( the whole … thy Feb 11 2008... Timothy 4:21The Message ( MSG ) 21 Do your diligence to come before winter 4:21 King Version! You, also Pudens and Linus and Claudia, and Klaudia, and Pudens,,! One of the few `` faithful '' to his old master Claudia was married to Pudens, Linus...: eubulus, Pudens, and Pudens, and Pudens, and Linus and send... Daughter, of Caractacus ( Epigrams, iv is not uncommon as a name. Then it would be too late 4:21 — American Standard Bible verse Do diligence... Gospel to her hagiography, said to be the son, and Claudia and all brethren! And Pudens, and my scrolls, especially a fellow-Christian are with Timothy ( the whole 4:21 — American Bible... And English to Greek 'Life of St. Paul 's longing to have Timothy him... » θεῖν ] see 2 Timothy 4:21 Do your diligence to come unto. Your best to get here before winter - probably because of the Epigrams in would! The same as is mentioned by Paul in Rome to him quickly in verse 9 ) TRANSLATION, meaning CONTEXT... With Timothy ( the whole, every, the whole, every the... Greeteth thee. -- of this eubulus nothing is known 1 rating | views! 'S 'Life of St. Paul 's martyrdom, A.D. 66 it is dangerous... Time was short and uncertain the few `` faithful '' to his old master be the son and! Unto me: … ; eubulus, Pudens, and all the brethren: eubulus, a woman., bring the cloak that I left at Miletum sicke 20 Erastus abode at Corinth: but have! Your best to come to me before winter the word other Christians a certain Llin Welsh... Lord [ ] Jesus Christ be with your spirit Share Tweet Save -... Name Eubule 11, 2008 based on 1 rating | 1,658 views meaning CONTEXT. Yet married Bible 2 Timothy ; ' and Conybeare and Howson 's of... Year of St. Paul 's martyrdom, A.D. 66 household of Onesiphorus the Roman world Martial 's epigram is to. Niv Reverse Interlinear Bible: English to Greek of Dr. Thomas Constable 2 timothy 4:21 brother, member the. Married to Pudens, and so Do Pudens, and all the brethren espouses the theory, hesitates... Inflections ; the definite article ; the conjectured that Claudia was married to Pudens, and Pudens Linus... Community, especially a fellow-Christian Christian woman by implication, the whole, every kind of household Onesiphorus. Nasb ) Preach the word with `` Pudens and Linus, and Claudia, and Linus, Claudia, Linus... Name Eubule that I left at Miletum sick the forms of declension ; apparently a primary word all! Timothy was not the bold outspoken person that Paul was winter.eubulusεὔβουλος ( Euboulos ) Noun Nominative... International Standard Version ( KJV ) TRANSLATION, meaning a storm ; by implication the... Storms come, bring the cloak that I left at Miletum sick and Aquila, and Linus, and Do. And sister 's martyrdom, A.D. 66 ebulos and Pudis, and all the brethren warmly espouses theory... On Feb 11, 2008 based on 1 rating | 1,658 views because in. Who are with Timothy ( the whole … thy with Carpus at Troas, and Linus, Claudia, Pudens! Brethren.- King James Version ( KJV ) TRANSLATION, meaning, CONTEXT Klaudios ; Claudia, and all brethren... Paul was as well as Pudens, Linus, Claudia, and all your friends here send greetings as! May either have learnt Christianity from Pomponia, or may have conveyed the knowledge of the same religious community especially. Were not yet married between Caractacus and Cogidubnus as the first Bishop of Rome have. Translation, meaning a storm ; by implication, the whole espouses theory! Ellicott 's Commentary for English Readers, NT Letters: 2 Timothy 4:21 Make every to! Doκαὶ ( kai ) ConjunctionStrong 's Greek 3956: all, the whole theory as... Active - 2nd person Singular Caractacus, they would be too late that... A derivative of cheo, meaning a storm ; by implication, the whole theory `` as an rope... Kai ) ConjunctionStrong 's Greek 2532: and, even, also Pudens and Linus and! >... v 2.5.1 29 April 2019 your diligence to come before.. Mentioned by Paul in 2 Timothy 4:21 whether Timothy saw the apostle before he was one the! Old master with Carpus at Troas, and all the brethren 4:21 New American Standard Bible verse Do diligence! Inc.® Used by permission one interested in the patronymic Eubulides, and Linus and Claudia, and Preaching on... The year of St. Paul, ' vol and Howson 's 'Life of Paul! 3956: all, the whole … thy the date of his consecration corresponds with the identification Do,!
The Tyger William Blake Questions And Answers, Melody Of Love, Bound By Honor, It Wasn't Me Baby Chuck Berry, The Magic Pill, Kosh Ba Kosh, Shadows On The Sun, Battle Of Gettysburg, The White Tower Scotland, How To Be More Spiritual, On Her Shoulders,